Crim i càstig

de Fiódor Dostoyevski adaptación y dirección Pau Carrió

##general.period##:
23/02 - 03/04/22
##general.room##:
Montjuïc. Sala Fabià Puigserver

Espectáculo finalizado

Horario

Mc. - S. 19.00 h
D. 18.00 h

Duración

1a parte, 2 h y 10' - 2a parte, 1 h y 35'

Espacio

Sala Fabià Puigserver

Idioma

En catalán

Precio

9 € - 29 €

Accesibilidad

Asistencia auditiva a través del móvil

Viernes accesibles
25/03 audiodescripición
11 y 18/03 sobretítulos adaptados

Sobretítulos en castellano e inglés los sábados a partir del 05/03

Coloquio

25/02 prefunción a las 17 h
01/04 prefunción a las 17.30 h con Pau Carrió y Miquel Cabal CANCELADO!

ACTIVIDAD PARALELA
22/03 a las 16.30 h
en la Filmoteca de Catalunya

EDAD RECOMENDADA

A partir de 16 años (Bachillerato)

ESPECTÁCULO INCLUIDO EN

Programa educativo

ATENCIÓN

Con motivo de las obras de rehabilitación de las escaleras del edificio, el acceso a la Sala Fabià Puigserver del Teatre Lliure se hace por el Paseo de Sta Madrona. Las personas con movilidad reducida pueden acceder desde la Plaza Margarida Xirgu.

Lliure online

Lliure al sofà a partir del 25/03
a las 20.00 h
Subtitulado en catalán adaptado, castellano e inglés
7 €

La siguiente parada de la ruta hacia el Este de esta temporada pasa por Rusia. El director Pau Carrió lleva a escena la novela del escritor ruso Fiódor Dostoievski.. Un carrusel titánico de acciones y emociones en la fina línea entre la bondad y la maldad, la inocencia y la perversidad. Y con Pol López en el papel de Raskólnikov, explorando los límites de la ética y la moral.

La adaptación escénica de Crimen y castigo nace como una continuación de la reflexión que empujó a Pau Carrió en su puesta en escena de Hamlet y de las consecuencias de una visión idealizada de la capacidad de la acción para cambiar el mundo. Es este ideal revolucionario que vincula a Hamlet con Raskólnikov, el protagonista de la novela de Dostoyevski. El proyecto, alejado de una construcción dramatúrgica realista, contempla varios niveles que analizan la presencia de la violencia en la sociedad y sus individuos. Desde cuestionar el uso lícito que el Estado puede ejercer de la violencia hasta meterse en la cabeza del personaje y en la fiebre que lo lleva a cometer un acto atroz. “La violencia es una cosa que parece que está totalmente monopolizada y solo tienen derecho a utilizarla el Estado (…) Raskólnicov busca la violencia para transgredir y empoderarse a sí mismo”, explica Pol López.

También quiere entender la obra desde la sensación de fin de época que el autor avanza como ningún otro literato ruso, conjugar el retrato de una sociedad que convive con una miseria extrema y unos anhelos generacionales por transformar este mundo, y en la que la violencia –incluso la extrema– aparece como un instrumento inevitable, más allá de las dudas morales o éticas. Pau Carrió busca “mantener el equilibro, la fiebre y el caos de la escritura de Dostoievski que rompe los moldes.”

La traducción novelística de Miquel Cabal ha sido galardonada con el Premi Ciutat de Barcelona 2021.

INTÉRPRETES

Roser Batalla Nastasia, Lizaveta

Oriol Guinart Zossimov

Míriam Iscla Porfirio Petrovna

Pol López Raskólnikov

Carlota Olcina Dunia

Francesca Piñón Pulkeria, Aliona Ivánovna

Albert Prat Razumijin

Òscar Rabadán Marmeládov, Svidrigáilov

Marc Rodríguez Zamétov, Lujin

Maria Rodríguez Sonia

MÚSICO

Joan Solé

TRADUCCIÓN DEL RUSO

Miquel Cabal Guarro

ESPACIO ESCÉNICO

Sebastià Brosa

VESTUARIO

Adriana Parra

ILUMINACIÓN

Raimon Rius

SONIDO

Igor Pinto

MÚSICA ORIGINAL

Arnau Vallvé

ASESORA DE MOVIMIENTO

Anna Rubirola

AYUDANTE DE DIRECCIÓN

Anna Serrano

AYUDANTE DE ESCENOGRAFÍA

Paula Font

AYUDANTE DE VESTUARIO

Carlota Ricart

ALUMNA EN PRÁCTICAS DEL MUET

Laura Corominas

CONSTRUCCIÓN DE ESCENOGRAFÍA

Jorba-Miró y Quim Guixà

CONFECCIÓN DE VESTUARIO

Goretti Puente

PRODUCCIÓN

Teatre Lliure

AGRADECIMIENTOS

La casa dels clàssics / Bernat Metge Universal, Eloi Caballé, Can Sons Studio y Taller d’escenografia Castells

© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch
© Sílvia Poch

También puede interesarte

  • A la recerca del temps perdut

    A la recerca del temps perdut

    de Marcel Proust
    adaptación Josep Maria Pinto
    dirección Jordi Bosch

    A LA RECERCA DEL TEMPS PERDUT

    ##general.period##:
    23/05/22
    ##general.room##:
    Montjuïc. Espai Lliure
  • Les tres germanes 21/22

    Les tres germanes

    de Anton Chéjov
    adaptación Marc Artigau, Cristina Genebat y Julio Manrique
    dirección Julio Manrique

    ##general.period##:
    26/05 - 19/06/22
    ##general.room##:
    Montjuïc. Sala Fabià Puigserver