Albertine desapareguda

Albertine desapareguda

de Marcel Proust adaptació Josep Maria Pinto direcció Jordi Bosch

##general.period##:
16/05/22 en endavant
##general.room##:
Lliure online

Horari

A partir de les 20.00 h

Durada

Per determinar

Lloc

Espai Lliure

Idioma

En català

Preu

5 €

Col·loqui

Sense col·loqui

SESSIÓ SEGÜENT
23/05 El temps retrobat

En ocasió del centenari d’A la recerca del temps perdut, la novel·la més emblemàtica de Marcel Proust, us oferim set recitals (un per cadascun dels set volums que formen l’obra) a partir de la traducció i tria de textos de Josep Maria Pinto. Les sessions comptaran amb Clàudia Benito, Jordi Boixaderas, Mario Gas i Emma Vilarasau dirigits per Jordi Bosch, i amb l’acompanyament de piano i violí.

Escrita entre 1908 i 1922, l’obra de Proust funda, amb l’Ulisses de James Joyce, la nova narrativa del segle xx, i capgira de manera irreversible la manera de narrar el temps i l’espai.

Les set sessions es poden venir a veure presencialment a l'Espai Lliure el primer dia d'emissió.


“La senyoreta Albertine se n’ha anat”. Així anuncia la Françoise al protagonista la fugida de la seva amant.

Amb la fugida de la seva amant, el protagonista es veu confrontat de sobte amb una situació que no havia previst ja que, de fet, ell es proposava establir unes noves bases per a la convivència amb l’Albertine i, en definitiva, buscar una manera de suportar una mica millor la gelosia, que el rosega per dins cada cop que la noia es veu amb algú altre.

Però aquesta fugida situa la història en un altre context. I mentre en el seu esperit lluiten el desig de tornar-la a tenir a casa i el despit de sentir-se abandonat, li arriba un missatge que el trasbalsarà durant molt de temps: l’Albertine ha mort. En el procés de dol que duu a terme a continuació, el protagonista decideix marxar de París cap a un escenari ben diferent: Venècia, una ciutat amb què havia somiat des de petit però que encara no havia visitat. Allà, passejant entre els canals i els palaus, al ritme de les seves passejades, tornarà a trobar la serenor i l’energia.

En el viatge de tornada, s’assabenta del compromís d’en Saint-Loup amb la Gilberte Swann, i més tard decideix passar una temporada a Tansonville, als afores de Combray, a casa d’ella, ara ja una dona casada. Allà, inevitablement, en moments d’intimitat es faran reveladores confidències.

INTÈRPRETS

Claudia Benito

Jordi Boixaderas

Mario Gas

Emma Vilarasau

PIANO I VIOLÍ

Alumnat de l’ESMUC

TRADUCCIÓ DEL FRANCÈS I TRIA DE TEXTOS

Josep M. Pinto

PRODUCCIÓ

Teatre Lliure

AGRAÏMENTS

Viena Edicions