ROCK'N'ROLL
de TOM STOPPARD
direcció ÀLEX RIGOLA
Cia. TEATRE LLIURE
 
 

sala fabià puigserver del 18 de setembre al 19 d’octubre

 

Rock'n'Roll es va estrenar en ocasió del 50è. aniversari del Royal Court Theater de Londres, sota la direcció de Trevor Nunn i amb un repartiment format per Nicole Ansari, Louise Bangay, Anthony Calf, Martin Chamberlain, Miranda Colchester, Brian Cox, Sinead Cusack, Alice Eve, Edward Hogg, Rufus Sewell i Peter Sullivan, entre d’altres.

 
l’autor
el director
els intèrprets
la companyia
bibliografia seleccionada
enllaços sobre l’obra
ddt.net
 
l’autor
 
tom stoppard
(Zlín, Txecoslovàquia, 1937)
 

Nascut com a Tom Straussler, la seva família, d'origen jueu, viu a diversos països abans d’instal·lar-se a Anglaterra el 1946, després que la seva mare es casi amb Kenneth Stoppard, un general de l’Armada Britànica. Amb 17 anys, Stoppard deixa els estudis i comença a treballar com a periodista. De seguida mostra un gran talent per la crítica cinematogràfica i teatral i comença a escriure peces per a la ràdio i la televisió. El seu primer gran èxit és Rosencrantz and Guildenstern are Dead (1966), que el catapulta cap als primers llocs entre els autors teatrals contemporanis a partir de l’estrena a Londres el 1967. Els anys següents, Stoppard escriu nombrosos èxits entre els quals destaquen After Magritte (1970), Jumpers (1972) i Travesties (1974), alhora que tradueix peces de Mrożek, Nestroy, Schnitzler i Havel. El 1977, després de visitar la URSS amb un membre d’Amnistia Internacional, Stoppard comença a reflectir en les seves obres la defensa dels drets humans. En destaquen Every Good Boy Deserves Favour (1977), Professional Foul (1977), Dogg’s Hamlet, Cahoot’s Macbeth (1979) i Squaring The Circle (1984). Les seves darreres peces teatrals són Arcadia (1993), The Invention of Love (1997), The Coast of Utopia (2002) i Rock’n’Roll (2006). D’altra banda, Stoppard també ha destacat com a guionista de cinema. The Human Factor (1979), Brazil (1985), Empire of the Sun (1987), Billy Bathgate (1991) i Shakespeare in Love (1998) –pel qual va guanyar l’Oscar al millor guió– són només alguns dels guions que ha escrit. Ha estat guardonat amb el John Whiting Award (1967), l’Evening Standard Award (1967, 1973, 1975, 1979, 1983), el Prix Italiaper alguns dels seus guions de ràdio (1968), el Tony Award (1968, 1976, 1984), el Shakespeare Prize (1979), l’Outer Circle Award (1984) i el Drama Desk Award(1984).

 
obra editada a l’estat espanyol

Acróbatas y otras piezas. Cuadernos para el Diálogo, 1974.
Algo auténtico (The Real Thing). Universitat de València. Servei de Publicacions, 2000.
Arcàdia. Diputació Provincial de Barcelona. Institut d'Edicions,1999.
Despois de Magritte. Asociación Teatro Popular Keyzán,1993.
Rosencrantz y Guildenstern han muerto. Cuadernos para el Diálogo, 1969.
el director
 
àlex rigola
Barcelona, 1969
Director d’escena. És director del Teatre Lliure des del 2003.
 
Direccions d’escena i adaptacions
 
2008

El buñuelo de Hamlet, lectura dramatitzada a partir del Hamlet de Luis Buñuel i Pepín Bello. EXPO Zaragoza’08.

   
2007 2666, de Roberto Bolaño. Teatre Lliure- Barcelona Grec Festival 2007. Premi de la Crítica de Barcelona al Millor Espectacle Teatral, Millor Dramatúrgia i Millor Escenografia 2007. Premi Terenci Moix de les Arts Escèniques 2008 i Premi Qwerty 2008 a la millor adaptació d’una novel·la en d’altres mitjans.
L’holandès errant, de R. Wagner. Gran Teatre del Liceu.
   
2006 La nit just abans dels boscos, de B-M. Koltès. Temporada Alta.
Arbusht, de Paco Zarzoso. Teatre Lliure- Barcelona Grec Festival 2006.
Largo viaje hacia la noche, d’Eugene O’Neill. Teatro de La Abadía 2005-06. Premio Notodo 2006 al Mejor Espectáculo de Artes Escénicas.
   
2005 European House (pròleg d’un Hamlet sense paraules). Festival Temporada Alta.
Ricard 3r, de William Shakespeare. Festival de Teatro Clásico de Almagro i Teatre Lliure 2005-06.
 

 

2004
Santa Joana dels Escorxadors, de Bertolt Brecht. Festival Grec 2004 i Teatre Lliure
2004-05
   
2003 Glengarry Glen Ross, de David Mamet. Teatre Lliure.
Cançons d’amor i droga (Pla es fa el Sales). Teatre Lliure.
Cancionero de palacio, XVII Festival Castell de Peralada.  Direcció musical Carles Magraner.
   
2002 Juli Cèsarde W. Shakespeare. Teatre Lliure.
Ubú d’Alfred Jarry. Teatre de la Abadía de Madrid.
   
2001 Woyzeck de G. Büchner. Festival Grec i Teatre Romea.
Les variacions Goldberg de George Tabori. Teatre Nacional de Catalunya (Sala Tallers).
Suzuki I i II d’Aleksei Xipenko. Teatre Lliure.
   
2000 Titus Andrònic de W.Shakespeare. Festival Grec 2000 i Temporada Teatre Lliure 2000-2001. Premi José Luis Alonso per a joves directors de l’ADE (Asociación de Directores de Escena) 2000 i Premi Butaca 2001 al millor director de teatre i al millor muntatge teatral. Premi de la Crítica a la Millor Direcció.
Un cop baix de Richard Dresser. Sitges Teatre Internacional (STI) i Sala Beckett. Premi de la Crítica a la Millor Direcció.
 


1999 La màquina d’aigua de David Mamet. STI i Sala Beckett. Premi de la Crítica a la Millor Direcció.
   
1998 Troianes d’Eurípides. STI.
   
1997 Kafka: El Procés de Franz Kafka. STI i Teatre Adrià Gual.
   
1996 Camí de Wolokolamsk (I) de Heiner Müller a l'homenatge a Heiner Müller fet al Teatre Artenbrut.
els intèrprets
 
chantal aimée
Actriu llicenciada en Art Dramàtic per l’Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona. Ha fet stages amb Carol Rosenfeld al HB Studio de Nova York, Núria Espert, Stuart Hopps a la Lambda School de Londres i Franco di Francescantonio. Ha treballat, entre d’altres, sota la direcció de Núria Espert, Xavier Albertí, Pere Sagristà, Manel Dueso i Joan Castells. D’entre els seus treballs destaquen la participació a Criatures, dir. David Plana; Macbeth, dir. Calixto Bieito; El sopar dels idiotes, dir. Paco Mir; L'oficiant del dol, dir. Carlota Subirós; La ópera de cuatro cuartos, dir Calixto Bieito; J.R.S. (de dotze anys), dir. Manuel Dueso; Homenatge a Catalunya, dir. Josep Galindo; Hombres, dir. Sergi Belbel. En televisió ha participat en diverses sèries com La Grand Battre(TV3 i TF1), Laberint d’ombres, Jet Lag i Majoria absoluta (TV3) i Hospital Central (Vídeomedia). I en cinema ha treballat sota la direcció de Francesc Bellmunt (Rateta rateta), Siegfried Monleón (L’illa de l’holandès), Cesc Gay (En la ciudad) i Patxi Barco (El final de la noche). El 2005 entra a formar part de la companyia Teatre Lliure on ha participat en Ricard 3r i Otel·lo, i en l’explotació en gira de Santa Joana dels escorxadors. També va formar part del repartiment d’Arbusht, dir. Àlex Rigola i d’El dúo de la Africana, de Xavier Albertí i Lluïsa Cunillé. La temporada passada va formar part del repartiment de La torre de La Défense, de Copi, dir. Marcial di Fonzo Bo; 2666 de Roberto Bolaño, i El buñuelo de Hamlet, dir. Àlex Rigola, i de Dia de partit de David Plana, dir. Rafel Duran.
 
patrícia bargalló
Estudiant a l’estudi Nancy Tuñón de Barcelona. Va fer el seu debut a la petita pantalla a El cor de la ciutat, i ha format part també del repartiment de la sèrie Mar de fons, ambdues a Televisió de Catalunya. Als escenaris teatrals va debutar amb El Arquitecto y el Emperador al Versus Teatre de Barcelona.
 
paula blanco
Nascuda Barcelona el 1984. Estudia quart curs d’Interpretació a l’Institut del Teatre de Barcelona. Sempre ha combinat la seva formació com a actriu en diverses acadèmies amb tallers de circ i cursos de dansa contemporània i clàssica. En teatre, ha participat en El rei Lear, de W. Shakespeare, dir. Oriol Broggi; La plaça del diamant, de Mercè Rodoreda, dir. Toni Casares; el taller El casament, de Bertolt Brecht, dir. Joan Castells, i ha col·laborat amb Comediants. Ha treballat en televisió en sèries i telemovies com Jocs i mentides, de Lluís Zayas, Ventdelplà, Porca Misèria i Zoo, i ha col·laborat a la secció Alguna Pregunta Més? del programa Els Matins de Catalunya Ràdio.
 
joan carreras
Format a l’Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona. Ha treballat amb diversos directors, com Moisès Maicas (Quan serà pintada una escena de fons sense fi, de J. Brossa), Ferran Madico (Molt soroll per no res, de W. Shakespeare), Rosa Novell (Les dones sàvies, de Molière), Magda Puyo (L’excés, de Neil Labute), Ariel García Valdés (Galatea, de J.M. de Sagarra), Toni Caffiero (Els dos bessons venecians, de C. Goldoni), David Plana (Mala Sang) o Víctor Conde (La tienda de los horrores, d’Alan Menken i Howard Ashman). Ha participat també a La filla del mar, dir. Josep Maria Mestres, El coronel ocell, dir. Rafel Duran, El somni d'una nit d'estiu, dir. Àngel Llàcer, L'escola de dones, dir. Carles Alfaro, Electra, dir. P. A. Angelopoulos, Nits blanques, dir. Carlota Subirós. Amb Àlex Rigola ha treballat a Titus Andrònic, Suzuki I i II, Woyzeck, Glengarry Glen Ross, Santa Joana dels escorxadors, Ricard 3r. i Arbusht, i a la segona temporada de Juli Cèsar. El 2006-07 va participar en Otel·lo, dir. Carlota Subirós, i a El dúo de la Africana, de Xavier Albertí i Lluïsa Cunillé. En televisió ha treballat en sèries com Porca Misèria i també en diverses telemovies. La temporada passada va formar part del repartiment de La torre de La Défense, de Copi, dir. Marcial di Fonzo Bo; 2666 de Roberto Bolaño, i El buñuelo de Hamlet, dir. Àlex Rigola, i de Dia de partit de David Plana, dir. Rafel Duran.
 
oriol guinart
Llicenciat en l’especialitat de teatre de text per l’Institut del Teatre, ha seguit cursos de cant amb Jordi Voltas, Rafael Muntané i Monika Pagneux. Ha fet també cursos amb Nicolai Karpov i Roberto Romei, i un curs de veu i Shakespeare amb Christine Adaire. Puja regularment als escenaris des del 99 amb La corte de faraón de Perrin y Palacios, dir. Francesc Nel·lo. Des d’aleshores ha participat en espectacles de carrer dels Comediants (1999-2000), Subjectes de Jordi Fondevila i Xavier Pla,  dir. J. Fondevila, (2001); Dies Meravellosos d’A. Morcillo, dir. Roberto Romei (2002); Romeo i Julieta, de W. Shakespeare, dir. Josep Mª Mestres (2003); Willy. de J. Gilabert, dir. J. Sors (2003); Eva Perón de Copi, dir. Jordi Prat i Coll (2004); Copi i Ocaña al purgatori, de M. Rosich, dir. Julio Álvarez (2004-2005); El diable compartit de F. Melquiot, dir. Roberto Romei (2005); Rosencrantz i Gildestern són morts de T. Stoppard dir. Oriol Broggi (2005); Tenim un problema de Frank Vickery dir. Àngel Llàcer (2005); Les aventures extraordinàries d'en Massagran, dir. Joan Castells (2005-2006); Natura morta de F. Paravidino, dir. Roberto Romei (2006), Lúcid, creació i direcció de R. Spregelburd (2006); Primera història d’Esther, de S. Espriu, dir. Oriol Broggi (2007). La temporada passada va participar en Yvonne, princesa de Borgonya, de W. Gombowicz, dir. Joan Ollé, i a El rei Lear, de W. Shakespeare, dir. Oriol Broggi.
 
lluís marco
És un dels actors més destacats de la seva generació. Ha compaginat la interpretació en teatre, cinema, televisió i doblatge. Als escenaris destaquen d’entre els seus treballs com a protagonista Soldados de Salamina, de J. Cercas, dir. Joan Ollé (2006) (Premi de la Crítica a la Interpretació Masculina 2008); Mathilde, de V. Olmi, dir. Jordi Mesalles (2004); Sis personatges en busca d’autor, de L. Pirandello, dir. Joan Ollé (2004); JRS, de dotze anys d’Octavi Egea, dir. Manuel Dueso (2003); Després de l’assaig, d’I. Bergman, dir. Jordi Mesalles (2002); Popcorn, d’Àngel Alonso (2000); Històries d’amor, de Toni Cabré, dir. Toni Casares (2000); El sopar dels idiotes, de F. Veber, dir. Paco Mir (1998); Pigmalió, de B. Shaw, dir. Joan Lluís Bozzo (1997); Tres actos desafiantes, dir. José Pascual (1996); Kvetch, dir. José Pascual (1995) i A l’est de qualsevol lloc, d’E. Thomas, dir. Josep Maria Mestres (1995). Als anys nboranta va treballar també sota les ordres d’Ariel García Valdés, Anna Lizaran Sergi Belbel, Lluís Pasqual, Carme Portaceli. Als anys vuitanta, amb la companyia Sílvia Munt, va representar obres com El castell dels tres dragons, de Serafí Soler Pitarra; Ondina, de Jean Giraudoux; Anònim venecià, de Giuseppe Berto o Romeo i Julieta. En televisió fet papers principals a les sèries Tretze anys i un dia, M.I.R, Hospital Central, El cor de la ciutat, Inspector Maigret, Dinamita, Jet-Lag, Temps de silenci, La saga del los Clark, El comisario, Carvalho, etc. En cinema ha protagonitzat, entre d’altres, les telemovies L’estafador, dir. Ricard Figueres (2006); Iris TV, dir. Xavier Manich (2003) i L’orquestra de les estrelles, dir. Eduard Cortés (2002), i els llargmetratges Mi casa es tu casa, dir. Miguel Álvarez (2001); Nosotras, dir. Judith Collell (2001); A tiro limpio, prod. ESCAC (2000) i Gimlet, dir. José Luis Acosta (1994). La temporada passada va ser al Lliure amb Yvonne, princesa de Borgonya, de W. Gombowicz, dir. Joan Ollé.
 
sandra monclús
S’inicia com a actriu a l’Aula de Teatre de la Universitat Autònoma de Barcelona, amb Toni Casares i Mariola Ponce a primers dels noranta. Es llicencia en Art Dramàtic per l’Institut del Teatre i segueix diversos cursos amb Txiki Berraondo, Manuel Lillo, Boris Rottenstein, Javier Daulte, Gabriela Izcovich i Alejandro Maci. Des del 2000 ha participat en diversos muntatges sota la direcció de Javier Daulte (Fuera de cuadro, 2001; 4d òptic, 2004), Sílvia Ferrando (Paraula de Bergman, 2002; Els justos, 2003; 1024 decibels i La tempesta, 2004), Andrea Segura (Psicosis 4.48, 2002; Looking for us, 2005) i Toni Casares (Salamandra, 2005). Durant el 2006 va participar a Entre meses variados, dins el cicle Assaigs Oberts del Teatre Lliure; La nit àrab, de Roland Schimmelpfennig, dir. Toni Casares, La felicitat, de Javier Daulte i Arbusht, de Paco Zarzoso, dir. Àlex Rigola. D’entre els seus últims treballs, destaquen Otel·lo, de W. Shakespeare, dir. Carlota Subirós; La màquina de parlar, de Victoria Szpunberg i Molta aigua, de C. Mallol, dir. Víctor Muñoz Calafell.
 
fèlix pons
Format en interpretació a l’Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona, ha seguit diversos cursos també amb Nancy Tuñón, Teodoros Terzopoulos, Alla Demidova, Roberto Cerdán, leonid Robermann i Augusto Boal, entre d’altres. També ha seguit cursos de dansa i moviment amb Miguel Camarero, Mal Pelo, Andrés Corchero i Mònica Extremiana; de clown, amb Hernan Gené, i d’escriptura dramàtica, amb José Sanchis Sinisterra. En teatre destaca la seva participació a Aigües encantades, de Joan Puig i Ferreter, dir. Ramon Simó; Primera Plana de Ben Hecht i Charles MacArthur, dir. Sergi Belbel; Refugiats de Sergi Pompermayer, dir. David Plana; Dissabte, diumenge i dilluns d’Eduardo De Filippo, dir. Sergi Belbel; La barca nova d’Ignasi Iglésias, dir. Joan Castells; El pati d’Emili Vilanova, dir. Pep Anton Gómez. En televisió ha treballat a les sèries Ventdelplà, El cor de la ciutat, Sitges, La Lloll, Des del balcó i Valèria. Amb Àlex Rigola ha treballat a La màquina d’aigua de David Mamet i a 2666 de Roberto Bolaño. La temporada passada va formar part del repartiment de Dia de partit, de D. Plana, dir. Rafel Duran, i de El buñuelo de Hamlet, dir. Àlex Rigola.
 
jordi puig "kai"
Format en interpretació, ha treballat també en els àmbits de producció i tècnics del món de l’espectacle. Entre els seus treballs com a actor destaca la participació a El coronel ocell, de H. Boitxev, dir. Rafel Duran; Escenes d’una execució, de Howard Barker, dir. Ramon Simó; 11 de setembre de 2001 / Les troianes, de M. Vinaver, dir. Ramon Simó; Primera plana, de Ben Hecht i Charles Mac Arthur, dir. Sergi Belbel; The Backroom, d'Adrian Pagan, dir. Xavier Pujolràs; Calígula, d’A. Camus, Fuente Ovejuna, de Lope de Vega, Aigües encantades, de J. Puig i Ferrater, i Arcàdia, de T. Stoppard, totes elles dirigides per Ramon Simó. Amb Àlex Rigola ha treballat, entre d’altres, a Titus andrònic, de W. Shakespeare, i a Suzuki I i II, d’Aleksei Xipenko.
 
alba pujol
Actriu llicenciada a l’Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona el 2006 en l’especialitat d’interpretació. En la seva curta carrera s’hi compten els següents muntatges destacats: Nausica (2006), de Joan Maragall, dir. Hermann Bonnin, i Autorretrat III (2006), text i direcció de Martí Torras, Verges i Gossos (2007), text i direcció d’Albert Roig. Ha interpretat Desdèmona a la gira d’Otel·lo, de W. Shakespeare, dir. Carlota Subirós, amb qui recentment ha repetit experiència a Rodoreda. Un retrat imaginari. La temporada passada va formar part del repartiment de 2666, de R. Bolaño, dir. Àlex Rigola.
 
rosa renom
Actriu de trajectòria constant, d’entre els seus muntatges destaquen La comèdia dels errors, de W. Shakespeare, dir. Helena Pimenta (2000); Víctor o els nens al poder, de R. Vitrac, dir. Joan Ollé (2002); Maria Rosa, d’A. Guimerà, dir. Àngel Alonso, Sis personatges en cerca d’autor, de L. Pirandello i La plaça del Diamant, de M. Rodoreda, dir, Joan Ollé (2004); Casa i jardí, d’A. Ayckbourn, dir. Ferran Madico (2005) i Vells temps, de H. Pinter, dir. Rosa Novell (2006). Recentment ha treballat amb Joan Ollé en La cantant calba & La cantant calba al MacDonalds, de Ionesco & Lluïsa Cunillé; amb Damià Barbany en El mentider, de J. Cocteau, i amb Rosa Novell a El dia del profeta, de Joan Brossa.
 
santi ricart
Actor d’una dilatada carrera, compta entre els seus últims espectacles Escenes d’una execució, de Howard Barker, dir. Ramon Simó (2002); Via Gagarin, de G. Burke, dir. Jesús Díez; Temptació, de C. Batlle, dir Rafel Duran (2004); Calígula, d’A. Camus (2004), Fuente Ovejuna, de Lope de Vega (2005), Aigües encantades, de J. Puig i Ferrater (2006), i Arcàdia, de T. Stoppard (2007), totes elles dirigides per Ramon Simó. També ha treballat recentment amb Sergi Belbel a En Pólvora, d’À. Guimerà; amb Pep Pla a L’home, la bèstia i la virtut, de L. Pirandello, i amb Jordi-Pons-Ribot a La classe neutra ,de Santiago Rusiñol.
 
pep torrents
Representant una generació gran d’actors, la llarga carrera de Pep Torrents compta amb múltiples estrenes de teatre i televisió i amb una brillant trajectòria com a doblador d’alguns dels actors més destacats del cinema internacional. Ha treballat també en diverses sèries televisives, com ara El cor de la ciutat de TVC. Darrerament ha participat, entre d’altres, en els muntatges teatrals Estiu, d’Edward Bond, dir. Manuel Dueso; Maria Rosa, d’À. Guimerà, dir. Àngel Alonso; La Intrusa, de Maeterlinck, dir. Herman Bonnin, i Mika i el paradís, de F. Cerró, dir. Ricard Salvat.
 
mar ulldemolins
És graduada pel Col·legi del Teatre de Barcelona i ha seguit un curs d’interpretació amb Javier Daulte a la Sala Beckett. Té estudis musicals i actualment cursa també el darrer curs de piano de grau mitjà, equivalent a l’antic 8è. El 2001 s’inicia en la interpretació professional fent d’actriu en diversos curtmetratges. Després d’una breu incursió en el circ, el 2003 inicia la seva activitat teatral amb Poques-vergonyes, direcció de Fermí Fernández, i la televisiva, participant a la sèrie Majoria absoluta, de TV3. Des de llavors, ha participat en diversos muntatges, d’entre els quals destaquen Les amargues llàgrimes de Petra von Kant, direcció de Manuel Dueso (2003); Esthetic Paradise, de Victòria Szpunberg i Teatre sense animals, direcció de Sergi Belbel (2004). El 2005 va treballar a Raccord, de Rodolf Sirera, direcció de Carme Portaceli; Casa i jardí, d’Alan Aykbourn, direcció de Ferran Madico i Jocs de paciència, d’Alba Farhoud, direcció de Pep Pla. D’entre els seus muntatges més recents destaquen La finestra tancada, d’A. Vila, dir. Carme Portaceli (2006) i Arcàdia, de T. Stoppard, dir. Ramon Simó (2007). És també paper protagonista de la sèrie Ventdelplà, de TV3, direcció de Lluís M. Güell, Jesús Segura i Enric Banquer.
la companyia
 
cia. teatre lliure
 
2005 Ricard 3r. / Ricardo 3º, de William Shakespeare, dir. Àlex Rigola. (Almagro, Barcelona)
Gira de Ricardo 3º, de William Shakespeare, dir. Àlex Rigola.         (Salamanca, Huelva, Olite)
Reposició i gira de Juli Cèsar / Julio César, de William Shakespeare, dir. Àlex Rigola. (Barcelona, Cuenca, La Garriga, Vilanova, León, Sant Cugat, Santa Susanna)
Gira i reposició de Santa Joana dels escorxadors / Santa Juana de los     mataderos, de Bertolt Brecht, dir. Àlex Rigola. (Granada, Barcelona, Olot,       València, Granollers, Mataró, Lugo, Cartagena, Yecla, Salamanca)
European House, creació i direcció Àlex Rigola.
   
2006 Gira de Santa Joana dels escorxadors, de Bertolt Brecht, dir. Àlex Rigola. [Roma (Itàlia), Frankfurt (Alemanya), Torun´ (Polònia), Berlín (Alemanya)]
Gira de Ricard 3r. / Ricardo 3º, de William Shakespeare, dir. Àlex Rigola. (Sant Cugat del Vallès, Valladolid, Múrcia, Lleida, Terrassa, Reus, Mataró, Faro (Portugal), Las Palmas, Toulouse (França), Guadalajara, Ciudad Real, Cuenca, Chinchilla, Madrid)
Gira i estrena a Barcelona d’European House, creació i direcció Àlex Rigola. [Bordeaux (França), Düsseldorf (Alemanya), Santa Susanna, Berlín (Alemanya), Sant Cugat, Barcelona, Madrid, Sevilla]
Otel·lo, de William Shakespeare, dir. Carlota Subirós.
Gira d’Otel·lo / Otelo, de William Shakespeare, dir. Carlota Subirós. (Girona, Granada, Málaga, Reus, Tarragona, Granollers, Madrid)
   
2007 Gira de Ricard 3r. / Ricardo 3º, de William Shakespeare, dir. Àlex Rigola.(Madrid, Lugo)
Gira d’European House, creació i direcció Àlex Rigola. [Roma (Itàlia), Torí (Itàlia), Porto (Portugal), Melbourne (Austràlia)]
Gira d’Otel·lo / Otelo, de William Shakespeare, dir. Carlota Subirós. [Olot, Lleida, Almagro, Hellín, Nitra (Eslovàquia), Las Palmas]
2666, de Roberto Bolaño, dir. Àlex Rigola.
Gira de 2666, de Roberto Bolaño, dir. Àlex Rigola. (Girona).
   
2008 Gira de 2666, de Roberto Bolaño, dir. Àlex Rigola. (en curs) (Santiago de Chile, Bilbao, Sevilla, Málaga, Madrid, Las Palmas, Sant Cugat, Múrcia, Granada)
bibliografia seleccionada
 

Programes artístics del Lliure. Rock’n’roll. Teatre Lliure.

Rock’n’ Roll. Faber and Faber.
Arcàdia. Proa.
Arcadia. Faber and Faber.
La invención del amor. Adriana Hidalgo.
Plays 1, Plays 2, Plays 3, Plays 4, Plays 5. Faber and Faber.
The Coast of Utopia: Salvage. Faber and Faber.
The Coast of Utopia. Part II: Shipwreck. Faber and Faber.
The Coast of Utopia. Part III: Salvage. Faber and Faber.
Rosenkrantz & Guildenstern Are Dead. Faber and Faber.

Stoppard, Tom & Hunter, Jim: Tom Stoppard (Faber Critical guides). Faber and Faber.
Fleming, John: Stoppard’s Theatre. University of Texas Press.
Prado Pérez, José Ramón: Revisiones críticas del teatro alternativo británico: 1968-1990. Universitat Jaume I.

enllaços sobre l’obra
 

http://www.rocknrolltheplay.com
http://www.complete-review.com/reviews/stoppt/rockroll.htm
http://www.royalcourttheatre.com/whatson_reviews.asp?play=422
http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/article672469.ece
http://www.sydbarrett.net

ddt.net
 
introducció de tom stoppard
 

Al primer esborrany de Rock’n’Roll, en Jan es deia Tomas, el mateix nom que em van posar i que, suposo, encara tinc. A mi, com a en Jan, també em van canviar el nom legalment quan, d’improvís, em vaig convertir en “un col·legial anglès”.

Això no vol dir que hi hagi gaire més paral·lelismes entre la vida d’en Jan i la meva. Va néixer, com jo, a Zlín i va abandonar Txecoslovàquia per la mateixa raó (Hitler) si fa no fa a la mateixa època. Però en Jan va anar directament cap a Anglaterra quan només era un nen i va tornar a Txecoslovàquia el 1948, al cap de dos anys que jo arribés a Anglaterra, després d’haver viscut els anys que va durar la guerra a l’Extrem Orient.

Amb aquests dos anys que vam coincidir, en vaig tenir prou per identificar-m’hi; i és per això que vaig començar a anomenar-lo Tomas. El seu amor per Anglaterra i pels costums anglesos, els records de la seva mare cuinant buchty i la nostàlgia amb què evoca l’últim estiu i l’últim hivern que va passar com a col·legial anglès són els meus.

Si la obra només hagués tractat d’això (o, almenys, una part de l’obra que vaig projectar escriure: una autobiografia en un món paral·lel on tornava “a casa” després de la guerra) Tomas hauria estat un bon nom per al protagonista. Però a Rock’n’Roll, l’autoreferència quedava massa diluïda i, d’altra banda, podia dur a confusió perquè també tenia en ment un altre Tomas, el de Milan Kundera a La insostenible lleugeresa del ser.

En aquest llibre, hi ha una escena en què en Tomas es nega a firmar una petició a favor de l’alliberament dels presoners polítics que el “govern de normalització” de Husák ha engarjolat, cosa que va donar peu a la invasió dels exèrcits del Pacte de Varsòvia. A l’obra, quan en Jan es troba a la mateixa situació i li demanen de signar bàsicament la mateixa petició, vaig emprar la resposta que dóna el Tomas de Kundera:

Jan.- No, no ho firmaré. Primera perquè això, al Milan Hubl i als altres, no els ajudarà en res, però sobretot perquè l’autèntic objectiu d’aquesta petició no és ajudar-los. El seu autèntic objectiu és fer que el Ferdinand i els seus amics es pensin que no són inútils del tot. Exhibicionisme moral, senzillament [...]. L’únic que fan és explotar la desgràcia d’aquests presos per acaparar l’atenció. Si tant els preocupen les famílies el que haurien de fer és alguna cosa útil per elles, en comptes de posà’ls-hi encara més difícil als presos.

No obstant això, la influència principal de l’obra no és La insostenible lleugeresa del ser, sinó les polèmiques crítiques que, anys abans, es van intercanviar Kundera i Václav Havel a través d’una sèrie d’assaigs que, no solament van prefigurar l’acusació d’en Tomas (i ara, la d’en Jan) sobre “l’exhibicionisme moral”, sinó també la meitat de la discussió que en Jan manté amb el seu amic i activista Ferdinand en què en Jan insisteix que la invasió russa no va significar de cap de les maneres la “derrota” de la Primavera de Praga. “Les noves polítiques han sobreviscut a aquest terrible conflicte”, va escriure aleshores Kundera. “És cert que han encaixat un fort revés, però no s’han desintegrat, no han fracassat”. La vida intel·lectual no s’havia trobat amb cap entrebanc. L’estat policial no “s’havia renovat”.

L’assaig de Kundera –que portava per títol “The Czech destiny” o, potser, “The Czech lot”– va sortir el desembre de 1968, quatre mesos després de la invasió. Només pel fet que es publiqués, ja es podria entendre com una manera de refermar els seus arguments:

Jan.- Per un cop a la vida, aquest país va trobar el millor de si mateix. Hem estat putejats durant segles per països grans i poderosos, però aquest cop vam plantar cara al destí.

Però Havel no en volia saber res. El desastre no era una victòria moral i, quant al “destí”, Havel va escriure que Kundera havia caigut en l’autoengany i que es negava a afrontar la pura realitat. A l’obra, en Ferdinand és més breu i groller: “No és el destí, idiota: són els nostres veïns, que tenen por que, si nosaltres ens en sortim, els seus esclaus també es puguin revoltar”.
Kundera va contraatacar al cap d’uns mesos (“exhibicionisme moral”), i haig de dir que tots dos escriptors s’haurien queixat si l’obra hagués tractat de representar les seves picabaralles amb imparcialitat. Els dramaturgs esdevenen assagistes sota la seva responsabilitat. L’obra no fa esment d’aquell darrer dard enverinat que, anys després, Havel va llançar a Kundera en una entrevista:

“Tots aquells que no van firmar o que van retirar les seves firmes raonaven de manera semblant al Tomas de la novel·la de Kundera [...]. Com és natural, el president [Husák] no va garantir cap amnistia, per tant, Jaroslav Šabata, Milan Hubl i tota la resta van seguir podrint-se a la presó mentre que la bellesa dels nostres personatges s’il·luminava. Així, doncs, podria semblar que el temps va donar la raó als nostres crítics. ¿Però que potser va ser el cas? Em penso que no. Quan els presoners van començar a tornar a casa després dels anys de reclusió, tots van afirmar que la petició els havia complagut d’allò més perquè, gràcies a això, l’estada a la presó havia tingut sentit: va ajudar que es renovés la solidaritat perduda [...]. Però, alhora, va tenir una significació molt més profunda: va marcar el principi d’un procés en què la consciència cívica del poble es va tornar a despertar. Van ser els prolegòmens de la futura Carta 77 ...”.

L’escena entre en Ferdinand i en Jan, després que en Ferdinand acabi de passar un breu període a la presó, està inspirada altra vegada en un dur intercanvi d’assaigs, aquesta vegada entre Havel i el novel·lista Ludvík Vaculík, que van aparèixer entre desembre de 1978 i gener de 1979. Vaig traslladar la conversa fins a 1975 (si no, hauria hagut de succeir durant l’interval), cosa que no és gaire just amb Vaculík i el seu assaig “Notes on Courage” perquè la pressió a la qual van estar sotmesos els intel·lectuals dissidents després de la publicació de la Carta 77 devia ser molt pitjor. Vaculík, com en Jan, diu que té por de la presó. Busca un “terme mig prou digne” i, igual que en Jan, es veu com una “persona normal”. “Les persones normals no són herois”. Tot citant les teories de Vaculík, en Jan es queixa a en Ferdinand que l’heroisme no es una feina honrada, no és de les que fa que el món continuï girant: “Resulta ofensiu per les persones normals, i els fa por. És com una discussió privada que els herois teniu amb el govern en nom nostre, sense que nosaltres us ho hàgim demanat mai”. Els actes heroics no van sorgir de les creences de la gent (“Jo crec en les mateixes coses que tu”), sinó que van sorgir del caràcter i “un amic de veritat no et refrega pels nassos que el seu caràcter és més heroic que el teu”.

Petr Pithart va arribar a unes conclusions semblants en un altre assaig samizdat (autoeditat) que va aparèixer gairebé durant el mateix període. Aquest escrit parlava en nom d’una “majoria passiva” amb unes creences similars que estava en contra d’una “minoria activa” que s’autodefinien com a “activistes”. Aquesta minoria, deia Pithart fent referència al portaveu de la famosa carta, es va anar abstraient inevitablement en els seus propis problemes i conteses internes i va perdre el contacte amb les preocupacions de la majoria.

Havel, altre cop en un text samizdat (els dies de lliure publicació ja feia temps que havien acabat), va respondre a Vaculík i Pithart sense pèls a la llengua, tal com havia fet a Kundera deu anys enrere. Tots aquests intercanvis d’opinions tan sentits i ben raonats entre intel·lectuals i amics, vivint sota una pressió que els escriptors occidentals gairebé no es podrien ni arribar a imaginar, bé podrien donar peu a una obra sencera sobre filosofia moral i política. Però Rock’n’Roll no va d’això.

Si l’obra girés al voltant d’aquests temes, si el dramaturg no tingués res més a fer durant el seu temps lliure, el paper d’en Ferdinand hauria parlat en nom de Havel. És per això que li vaig posar Ferdinand. Al primer esborrany, en Ferdinand tenia cognom: Vanĕk. “'Ferdinand Vanĕk” és el nom d’un personatge que apareix a tres obres de Havel: Audiència, Private View i Protest, on fa d’alter ego de l’autor. Vanĕk és un dramaturg prohibit. A Audiència, treballa en una fàbrica de cervesa tal com va fer Havel el 1974.

Havia previst que, a la meva obra, en Tomas (després Jan) necessitaria algú que adoptés en el diàlegs el punt de vista de Havel per fer-li de contrapunt. De cop i volta, se’m va acudir d’inspirar-me en “Ferdinand Vanĕk” pel personatge en qüestió. Al cap d’un moment, tot recreant-me amb la idea, vaig pensar que una de les escenes entre en Vanĕk i en Tomas podia tenir lloc a la mateixa fàbrica de cervesa i qui sap si, fins i tot, hi podria incloure l’amo de la fàbrica, que era l’altre personatge principal d’Audiència.

Durant una visita a Praga, se’m va presentar l’ocasió de demanar-li permís a Havel per utilitzar el seu personatge a la meva obra, que tot just es gestava. No hi va posar cap pega. Em va dir que seria un honor. No va semblar gaire sorprès per l’originalitat de la idea. No va ser fins que em vaig posar a escriure aquesta introducció que vaig descobrir que, com a mínim, era el quart a qui se li havia acudit d’emprar la figura de “Ferdinand Vanĕk” a la seva pròpia obra.

I no només això, sinó que ja havia conegut dos dels altres tres (a més de Havel) quan vaig anar a Praga per primer cop l’any 1977. L’actor Pavel Landovskí va ser el primer que va tenir la idea. El seu “Vanĕk” es va dur a escena a Alemanya el 1976. [Segons Landovskí, l’obra va fracassar perquè el títol, Sanitation Night (Nit de neteja), es va traduir com Closed for Disinfection (Tancat per feines de desinfecció), i aquesta frase fatídica va fer girar cua tothom amb ganes d’entrar al teatre]. Dos anys després, el dramaturg i novel·lista Pavel Kohout va ecriure la seva pròpia obra de Vanĕk que es va estrenar l’any següent a Viena juntament amb la tercera obra de Havel, Protest, amb Vanĕk com a protagonista, en un programa doble. El tercer autor, Jiří Dienstbier, no solament va escriure un obra en què sortia Vanĕk, sinó també l’amo de la cerveseria. M’havien passat la mà per la cara fins a tres vegades abans que jo pogués dir-hi la meva (el que feia que tot fos encara més irònic és que la meva obra Dogg's Hamlet, Cahoot's Macbeth, dedicada a Kohout, es va representar a Londres el mateix mes que la primera obra de Kohout amb Vanĕk -en va escriure dues més- es va estrenar a Viena).

De totes maneres, quan em vaig haver posat al dia de tot (1), en Ferdinand havia perdut el cognom. Quan vaig començar, no sabia que a la segona part de l’obra seria en Jan, i no en Ferdinand, qui representaria l’esperit de Havel. M’hauria d’haver adonat que no podria -o no voldria- seguir mostrant en Jan com un caut dissident de la dissidència. Mai no sabré què hauria passat si en Tomas (és a dir, jo mateix) hagués firmat la carta i hagués perdut la feina o, fins i tot, hagués anat a la presó, però si en la meva biografia paral·lela hagués amagat el cap sota l’ala hauria estat per por i timidesa, no per desavinences amb l’obra filosòfica i política de Havel.

Sigui com sigui, en Jan canvia. Ja no manlleva els seus discursos de Kundera o Vaculík, o del corrent bohemi que desaprovava “l’oposició oficial” dels escriptors prohibits, artistes i intel·lectuals (“una colla de mamons”). Al segon acte, agafa el rol de Vanĕk que duia a terme en Ferdinand o, si més no, el suggereix. Pel que fa al temperament, Vanĕk no podria ser ni en Ferdinand ni en Jan. La seva naturalesa és massa refinada i reservada. En canvi, ara en Jan treu les seves rèpliques de Havel.

A l’obra, les fonts més importants per als “arguments txecs” són els assaigs, els articles i les cartes que va escriure Havel entre 1968 i els anys 90. Tenia la majoria d’aquests escrits als prestatges des que es van publicar, però m’havia fet mandra entrar-hi en profunditat. (L’única excepció va ser un discurs, “Politics and Conscience”, que vaig llegir a Tolosa en nom i a petició de Havel, que va preferir no traslladar-s’hi, quan la Universitat d’aquesta ciutat va atorgar-li un doctorat honorífic). Un cop els vaig haver llegit en un parell o tres de setmanes el 2004, vaig sentir una aclaparadora sensació d’humilitat i d’orgull de tenir un amic tan valent, tan humà i amb una intel·ligència moral tan clarivident que, a més, tal com quedava ben reflectit fins i tot en les traduccions, era tan complex i subtil en els paràgrafs llargs com hàbil en els diàlegs. La carta oberta “Dear Dr. Husák” (1975) i el llarg assaig de noranta pàgines a la meva edició, titulat “The Power of the Powerless” (1978) van influir enormement al moment i al lloc que van aparèixer, però tots dos han transcendit i continuaran sent importants a tot arreu on per “viure amb honestedat” no calgui solament tenir consciència, sinó també coratge (2).

Rock’n’Roll
només fa al·lusió a una petita part de l’obra escrita de Havel. El discurs de Tolosa, per si mateix, és ple de recordatoris oportuns sobre la necessitat de posar la moralitat per sobre de la política i la natura per sobre del triomfalisme científic per tal de retornar la dimensió humana a la vida i el significat humà al llenguatge i, així, reconèixer que el socialisme i el capitalisme en les seves formes més egoistes són diferents vies cap al totalitarisme global. Un assaig posterior, “Stories and Totalitarism” (1987), va servir pel diàleg d’en Jan sobre el fet que “A Txecoslovàquia no n’hi ha, d’històries [...] Aspirem a la inèrcia. Som fabricants de banalitat en sèrie” i sobre la pseudohistòria que es publica en els pseudodiaris. L’afirmació que la necessitat de Txecoslovàquia és més profunda que un retorn a la democràcia occidental és un dels moments més impactants de “The power of the Powerless”. És en el mateix assaig que Havel observa que “viure amb honestedat” pot voler dir moltes coses per a qualsevol que es rebel·li contra les manipulacions del règim comunista; per exemple, anar a un concert de rock.

* * *
Encara que Rock’n’Roll tractés d’abastar completament l’experiència txeca entre la Primavera de Praga i la Revolució de Vellut, només podria aspirar a ser un diagrama. Tanmateix, en un diagrama es poden discernir línies de força que poden ser més o menys visibles en el mapa intricat de la història que aplega tots els relats. Rock’n’Roll va cristal·litzar a partir d’un assaig breu de Havel, “The Trial” (1976), i de diverses pàgines d’una entrevista de 1985 recollida en un llibre. (Havel va treballar en la transcripció, que va esdevenir el primer llibre samizdat publicat legalment a la Txecoslovàquia postcomunista. Traduït per Paul Wilson sota el títol Disturbing the Peace, va ser publicat a Anglaterra l’any 1990 per Faber and Faber).

En el transcurs de l’entrevista, el periodista Karel Hvížd’ala va preguntar sobre l’origen de la Carta 77. La resposta de Havel va començar així:

“Per mi, personalment, tot va començar entre gener i febrer de 1976. Aquella nit era tot sol a Hradeček, hi havia neu pertot i, a fora, feia un temporal de mil dimonis. Estava escrivint i, tot d’una, algú va trucar a la porta. Vaig anar a obrir i em vaig trobar amb un amic meu, de qui no diré el nom, mig glaçat i cobert de neu. Vam passar la nit enraonant al voltant d’una ampolla de conyac que m’havia portat. Així de passada, em va suggerir que hauria de conèixer Ivan Jirous. Jo ja el coneixia, el Jirous. Havíem coincidit un parell de vegades a finals dels 60, però no l’havia vist des d’aleshores. Havia sentit algunes històries inquietants i, com vaig descobrir més endavant, bastant distorsionades sobre el grup de gent que l’envoltava, que ell anomenava “l’underground”, i sobre els Plastic People of the Universe, una banda de rock inconformista que s’erigia al centre d’aquesta societat. Jirous n’era el director artístic”.

Havel continua explicant que l’opinió que Jirous tenia d’ell tampoc “no era precisament gaire afalagadora; pel que sembla, em veia com un membre de l’oposició oficial i oficialment tolerada. En altres paraules, un membre de la classe dirigent”.

Un mes després, Havel i Jirous es van trobar a Praga: “El cabell li arribava a les espatlles, d’altres amb els cabells llargs es passejaven amunt i avall, va xerrar durant una bona estona i em va explicar com estaven les coses”.

Jirous va posar-li cançons dels Plastic People en un vell radiocasset. “D’aquella música, en brollava una màgia pertorbadora i una mena de neguit intern. Allò era material seriós i genuí [...]. Tot d’una, em vaig adonar que, independentment del llenguatge groller que emprava aquella gent o de com portessin de llargs els cabells, la veritat és que el discurs era sincer; [...] en aquella música hi havia un sentiment de dolor metafísic i el desig de salvar-se”.

Jirous i Havel van anar a un bar i van parlar tota la nit. Van quedar que Havel aniria al pròxim concert “secret” que havia de tenir lloc al cap de dues setmanes, però no va poder ser perquè tant Jirous com la banda van ser arrestats juntament amb altres membres de la colla.

Havel es va posar a buscar suport per als presoners, però de tota la gent que els podria haver ajudat gairebé ningú no els coneixia, i la majoria dels qui els coneixien pensaven que eren uns penjats, uns vàndals i uns drogoaddictes. En un primer moment, veien el cas com un assumpte criminal. Però per a Havel, era “un atac del sistema totalitari a la vida en si, a la pròpia essència de la llibertat i de la integritat humanes”.

Però, al cap de ben poc i per sorpresa seva, aquella gent ho va entendre: els “criminals” només eren gent jove que volien viure en harmonia amb ells mateixos i que volien expressar-se amb sinceritat. Si ningú no plantava cara a aquell atac judicial, el règim ja podia començar a tancar tothom que pensés i s’expressés lliurement, fins i tot en privat.

El cas dels Plastic People es va convertir en una cause célèbre. El règim es va fer enrere i va començar a alliberar la majoria dels arrestats. Al final, Jirous i tres persones més van ser jutjats a Praga el setembre de 1976. Havel va assistir a aquell judici i en va escriure un text, “The Trial”, punt de referència fonamental a l’hora d’escriure Rock’n’Roll.

Milan Hlavsa, que va morir el 2001, va formar els Plastic People of the Universe (va treure el nom d’una cançó del músic de rock americà Frank Zappa) el setembre de 1968 quan tenia dinou anys. El fet que la invasió russa de Txecoslovàquia tingués lloc a l’agost no va ser immediatament rellevant: “Només ens agradava el rock'n'roll i volíem ser famosos”. L’ocupació dels exèrcits del Pacte de Varsòvia era el rerefons, “la crua realitat”, però «el rock'n'roll no només era música per nosaltres, era un estil de vida en si mateix”. Hlavsa ho va comentar a les entrevistes en més d’una ocasió. La banda no pretenia enderrocar el comunisme, només volia trobar-se un lloc dins la societat comunista.

Però, per descomptat, aquell lloc no existia, i la història que explica Rock’n’Roll és que, en la lògica del comunisme, allò que no interessava a la banda i allò que volia la banda no es podia separar. Hi havia desenes de grups de rock a Praga, i a altres llocs de Txecoslovàquia, que “no pretenien enderrocar el comunisme” i van obrir-se pas sense renunciar als seus valors, en alguns casos perquè aquests valors no implicaven cap compromís per part seva, i en d’altres, perquè sí que n’implicaven. Els Plastic People es trobaven entre un petit grup de músics i artistes que no estaven compromesos en absolut, així que el lloc que buscaven per la seva música i la vida en general es va fer cada cop més difícil de trobar, fins al punt d’eradicar-se.

Evidentment, els Plastic People of the Universe no van enderrocar el comunisme. Després del judici, Husák va collar encara més el país fins que tot va acabar tretze anys després. Allò que no es podia separar era la manca de compromís i la dissidència. A l’obra, en Jan diu a un periodista anglès: “En realitat, els Plastic People no tenen res a veure amb la dissidència”. El periodista respon: “Oh i tant que sí. Ja t’ho dic jo”. I té raó. El rock’n’roll clandestí, com va dir Jirous, era un atac a la cultura oficial de la Txecoslovàquia comunista i, per si no ho havia entès, el règim el va enviar a la presó quatre vegades durant aquells vint anys: la cultura és política.

Jirous és una de les personalitats més interessants i menys conegudes de la història de la República socialista txecoslovaca entre la Primavera de Praga i la Revolució de Vellut. No és cap músic, va estudiar història de l’art. Va unir-se als Plastic People a l’abril de 1969, uns mesos abans que perdessin la llicència, i es va fer càrrec del grup com a empresari i director artístic durant aquell camí llarg i ple d’entrebancs que va anar des de l’estatus professional fins a l’amateur i a la marginalitat. Era la seva pròpia integritat allò que feia distingir la banda, i va aconseguir veure les seves tribulacions com un destí envejable en comparació amb l’escena clandestina occidental “allí on [...] alguns dels qui van guanyar fama i notorietat van establir lligams amb la cultura oficial [...] que els va acceptar amb entusiasme i se’ls va fer seus, de la mateixa manera que accepta i fa seus els cotxes nous, les noves modes o el que sigui. A Bohèmia, la situació és essencialment diferent i bastant més bona que a Occident perquè vivim en una atmosfera d’acord absolut: la primera cultura (l’oficial) no ens vol i nosaltres no volem tenir res a veure amb la primera cultura. Això elimina la temptació que tothom considera com la llavor de la destrucció, fins i tot l’artista més poderós: el desig de ser famós, tenir èxit, guanyar premis i guardons i, per últim, però no per això menys important, la seguretat material que se’n deriva».

Això és un extret de “Report on the Third Czech Musical Revival” de Jirous, escrit el febrer de 1975, un any abans de conèixer Havel. Conté un epígraf que podria haver escrit Havel: “La gent només té un sortida possible: alliberar-se per mitjà dels seus propis esforços. No han de fer servir res que actuï per ells [...]. Foragiteu els temors! No tingueu por dels aldarulls”. De fet, això ho va escriure Mao Tse-Tung; si més no, una bona part. A Rock’n’Roll Max, el filòsof marxista, diu: “jo només crec en una cosa: que entre la teoria i la pràctica hi ha d’haver un encaix digne... no perfecte, però digne”. La manera més difícil d’aconseguir aquesta correspondència entre la teoria i la pràctica és “vivint amb honestedat” en una societat que es menteix a si mateixa. Durant la Txecoslovàquia de 1968 a 1990, una banda de rock'n'roll s’hi va apropar més que ningú.
 
Pròleg a l’edició britànica de Rock’n’Roll. Faber and Faber. Londres, 2006. Traducció de l’anglès de Roger Batalla.
 
 
(1) He tret tota la informació sobre les obres de Vanĕk del llibre exhaustiu i minuciós de Carol Rocomora sobre la vida i obra de Havel, Acts of Courage (Smith and Kraus, 2004), que, per absurd que sembli, no havia llegit abans perquè estava massa concentrat en la meva obra.
(2) La majoria de l’obra en prosa de Havel, en especial “Power of the Powerless” (dins d’Open letters, Faber and Faber, 1991) i Letters to Olga (Faber and Faber, 1988), ha estat traduïda per Paul Wilson, que em va traduir les picabaralles entre Havel i Kundera i entre Vaculík i Pithart que he esmentat anteriorment. Wilson, d’origen canadenc, ostenta la gran distinció d’haver estat membre de la banda de rock Plastic People of the Universe entre 1970 i 1972 (veu i guitarra rítmica).
 
 
t’estem mirant, syd
 

En una cruïlla de Notting Hill, a Londres, no hi ha res que recordi el que va resultar ser un dels trencaments decisius de la història de la música rock. Hi penso cada vegada que passo per allà. Un gener de fa quaranta anys, un vell Bentley carregat amb les tres quartes parts de Pink Floyd, més una nova adquisició reclutada per substituir el seu líder Syd Barret, col·locat sense remei, es dirigia a la seva actuació número 242 quan... bé, aquí tenim Tim Willis explicant-ho de nou a Madcap (2002):

“Mentre travessaven la cruïlla de l’avinguda Holland Park i Ladbroke Grove, un d’ells –ningú no recorda qui– va preguntar: ‘Anem a recollir en Syd?’ ‘A la merda’, van dir els altres, ‘Passem.’”

“Hi ha gent,” diu Esme, una hippie dels anys 60 que arriba als 90 a Rock’n’Roll, “que creu que Pink Floyd no val res des de 1968”. Barrett, que posa la veu, les paraules i l’esperit al primer disc de la banda i a dos discs en solitari (posteriors a la separació), provoca això en la gent, en certa gent com el meu amic Charlie, que –ja fa anys– es posava a remugar i a bellugar el cap davant la meva constància en el que ell anomenava el Floyd “llòbrec i pretensiós” post-Barrett, i intentava convertir-me al “geni malaguanyat” que, ferit, s’havia retirat a Cambridge a cuidar el jardí.

Jo no ho vaig entendre, però sí que vaig intuir la lluïssor d’una peça teatral que demanava ser escrita. M’agrada la música pop (que és un gènere; el rock n’és una espècie) i podia veure i sentir el fantasma d’una obra que transcorreria en una casa adossada suburbana (que a Anglaterra vol dir mitja casa en un carrer de cases partides per la meitat, simètriques com taques Rorschach i habitades per gent que, definitivament, no són déus del rock); i aquí, a la meva obra, el reclòs “diamant boig” de mitjana edat faria... mm, què, exactament?

En Charlie em va deixar un parell de llibres sobre en Barrett i jo en vaig aconseguir un parell més. Els llibres sobre en Barrett van de l’infern àcid fins al cel idiota (informes de tècnics donant detalls de sessions de doblatge i coses semblants), però pel que fa a escriure una obra sobre res de tot això... bé, hi hauries d’haver estat.

També hi havia un altre problema: no hi entenc, de música, gens ni mica. Tot i que m’encanta el soroll que fa, em puc passar hores contemplant una banda de guitarres i no aclarir quina guitarra fa quin soroll. A més a més, el meu cervell sembla incapaç de reconèixer una estructura fins i tot en sons que he sentit centenars de vegades. Sabeu als concerts de rock, quan la meitat de la gentada comença a aplaudir en sentir les primeres notes de la cançó que ve a continuació? El meu cervell és com el d’un nen de dos anys que juga amb blocs de fusta: sovint jo encara estic buscant el forat de la mida adequada quan finalment entra la lletra i resulta que és Brown Sugar. La música i jo. O sigui que vaig apartar en Syd, vaig escriure obres sobre altres temes i vaig escoltar molt rock-and-roll mentre passaven els anys.

Amb cada obra tendeixo a enganxar-me a una cançó en particular i hi convisc durant mesos, durant l’escriptura –la meva droga d’elecció, només per ordenar el meu cervell. Després apago la música i començo a treballar. Vaig escriure la major part de The Coast of Utopia entre escolta i escolta de Comfortably Numb. Amb una altra obra, Arcadia, la droga va ser You can’t Always Get What You Want, dels Rolling Stones, i com que aquesta obra acaba amb una parella ballant un vals que els arriba des d’una festa fora d’escena, vaig incloure la cançó al final i m’hi vaig mantenir ferm fins que vaig haver acabat. Va ser inspirador. Quan, durant els assaigs, se’m va assenyalar que You can’t Always Get What You Want no és un vals i que, per tant, la meva parella hauria de ballar un altra cosa, em vaig quedar parat, sense entendre-ho, i ressentit.

Aquestes confessions un pèl humiliants són suficients per explicar per què l’obra sobre Syd Barrett no es va començar mai. Explicar, doncs, com en Syd es va veure enredat en una obra, Rock’n’Roll, que parla en part del comunisme, en part del coneixement, una mica de Safo i sobretot de Txecoslovàquia entre 1968 o 1990, és primer senzill i després difícil. Va ser a causa de la fotografia d’un home de 55 anys en bici, ben embolicat amb una bufanda i guants.

Quan treus tot allò de què es pensen que parlen les obres de teatre, en queda allò de què parlen totes les obres de teatre –totes les històries–, i d’allò que parlen és del temps. Els esdeveniments, les coses que passen –Ofèlia s’ofega! Camille tus! Algú ha comprat l’hort dels cirerers!– són manifestacions diverses d’allò que governa les narracions que inventem, tal com governa la narrativa en la qual vivim: el tic-tac incessant de l’univers. No hi ha inacció ni tan sols en la mort, que es torna memòria.

En Barrett va morir als 60 anys, un mes després que s’estrenés la meva obra, cinc anys després de la seva fotografia anant en bicicleta cap a casa amb la compra del supermercat. Quan la vaig veure per primer cop –al llibre de Willis– em vaig trobar mirant-me-la una estona, mirant el cos rabassut que aguantava el cap pesant, de patata pelada, i comparant-lo amb les imatges d’en Barrett durant els seus dies d’“àngel negre”, com a la foto que encapçala aquesta història. “Era preciós,” diu Esme. “Era com la garantia de la bellesa” i, tot i que pot semblar grandiloqüent aplicar a la foto robada d’un tio cepat amb Colgate i paper de vàter extrasuau a la cistella de la bicicleta el vers intraduïble de Virgili sunt lacrimae rerum (“hi ha llàgrimes de coses”), és això el que em va venir al cap durant el llarg moment en què vaig comprendre que era en aquesta obra, la del comunisme, el coneixement, Safo i (que Déu ens agafi confessats) Txecoslovàquia, on Syd Barrett encaixava. Les llàgrimes de les coses es troben en la mutabilitat i en el govern del temps.

Potser va ser perquè en Barrett va desaparèixer de la nostra vista durant dècades, que el temps semblava no només connectar les dues imatges de la manera més freqüent i tòpica (abans feia aquesta pinta, després aquesta altra, i què?) sinó també trencar-les. La identitat d’una persona no és cap misteri per a ella mateixa. Tots som conscients de nosaltres mateixos i allà només hi ha una persona: la diferència entre aquesta foto meva i aquella no té cap mena de misteri. Ara bé, construïm la identitat de tots els altres a partir d’evidències perceptibles, i la raó per la qual en Barrett en bicicleta em va fascinar tant és perquè, per un instant de debilitat mental, va ser –literalment– una persona diferent.

Això no és del tot extravagant i amb prou feines és paradoxal. El propi Barrett hi va contribuir quan va contestar a algú que el va abordar al llindar de la porta tot dient “En Syd no pot parlar amb vostè ara mateix,” i molt abans que el fotografiessin en bicicleta va recuperar el seu nom real, que era Roger. No tinc cap mena de dubte que, en el primer cas, tan sols intentava desfer-se d’un visitant molest, i que en el segon simplement deixava enrere els vells temps i maneres: no cal inferir-ne una dislocació de la seva pròpia consciència. El xoc va ser amb la manera com nosaltres adaptem la idea que tenim de qui és ell, de qui és algú. I, en part, així és com funciona el teatre, a través de la constant adaptació de les nostres idees de qui són realment les persones més enllà d’etiquetes –“l’acadèmic comunista”, “l’aficionat al rock txec”, “l’esposa que mor de càncer”– i la resta.

El descobriment que aquesta era l’obra d’en Syd potser no és tan estrany com podria semblar. Les línies d’acció de l’obra no escrita incloïen un aficionat al rock txec i una banda prohibida, els Plastic People of The Universe, o sigui que el rock-and-roll ja n’era part. Pel que fa al professor comunista anglès, Cambridge li escau. La darrera actuació d’en Syd el 1972, en un local anomenat Corn Exchange, va rebre una crítica al Melody Maker: “Una noia puja a l’escenari i balla; ell la veu i sembla lleugerament espantat.” Doncs donem al professor una filla que sigui aquella mateixa noia, i mirem per què en Syd fa cara d’estar lleugerament espantat. El llibre curt i modèlic de Willis també explica com la filla de la primera nòvia real d’en Syd anava un dia cap a classe, portant un dels vestits de la seva mare de trenta anys enrere, de Barbara Hulanicki, quan “un home calb en bicicleta va aturar-se a la vorera.” L’home va dir, “Hola, petita Lib.” “Hola,” va dir la noia, i va seguir. Va trigar uns segons en adonar-se que l’home l’havia anomenat pel nom de la seva mare, i quan es va girar, se n’havia anat. Doncs mentre Txecoslovàquia va de la Primavera de Praga a la Revolució de Vellut, deixem que la filla hippie del professor de Cambridge tingui una filla que creixi i...

I també entre la Primavera de Praga i la Revolució de Vellut, en una altra part del bosc, en algun moment desconegut (o així ens ho sembla a nosaltres), el jove vestit de vellut i seda, preciós i impol·lut, que cantava, “I’ve got a bike, you can ride it if you like / It’s got a basket, a bell that rings...” [“Tinc una bici, pots anar-hi si vols / Té una cistella, una campaneta que sona...”] es va convertir en un tio d’aspecte d’allò més corrent anomenat Roger, que vivia sol, que no parlava mai amb els veïns, lligat al seu jardí, i que va morir per complicacions de la diabetis. En totes dues identitats, va sortir d’un intent fracassat de jugar amb si mateix i va entrar sense dificultats a la dansa dels personatges inventats en una història inventada que, com qualsevol altra història, sigui o no inventada, com la seva pròpia història, parla secretament del temps, del transcurs desinteressat de tot, de la mutabilitat incondicional que fa que cada vida sigui commovedora.

tom stoppard
 
Article publicat al número de novembre de 2007 de la revista Vanity Fair, en motiu de l’estrena de Rock’n’Roll a Nova York. Traducció de l’anglès de Víctor Muñoz i Calafell.